www.UpTheDeise.com, The Waterford People's Website!
Ó do bhíos-sa lá 'bPort Láirge (One fine day in Waterford)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Bhí fíon is puins ar chlár ann (There was wine and punch on the table)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Bhí lán an tí de mhnáibh ann (There was a house with loads of women)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Agus mise ag ól a sláinte (And I was drinking to their health)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Agus d'éalaigh bean ón ráth liom (I eloped with a girl from
rathcormack)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Agus triúr ó Thiobraid Árann (And three from Tipperary)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Ní raibh a muintir sásta (Their folks weren't happy)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Ní rabhadar ná leathshásta (They weren't even half happy)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Ó raghad don Charraig amárach (I will go to Carrick tomorrow)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Agus tabharfad cailín breá dom (And a girl will be with me)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Raghamid tríd an mBearnán (And through the gap we'll travel)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
d'Cuir fios ar shagart láithreach (Get a priest quick)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Ó do bhíos-sa lá 'bPort Láirge (One fine day in Waterford)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Bhí fíon is puins ar chlár ann (There was wine and punch on the table)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Bhí lán an tí de mhnáibh ann (There was a house full of women)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom
Agus mise ag ól a sláinte ( And I was drinking to their health)
Fol dú, fal dí, fal de didle dom